Hai umorismo francese? Ecco la mia selezione di 36 divertenti cadono tutte le battute in francese. Barzellette in francese + traduzione in inglese + registrazione audio + spiegazione.
Stai guardando: imparare barzellette in francese
Hai umorismo francese? Ecco la mia selezione di 36 divertenti cadono tutte le battute in francese. Barzellette in francese + traduzione in inglese + registrazione audio + spiegazione.
Le battute in francese sono un ottimo modo per esercitare il tuo francese: non solo forniscono molto vocabolario utile, ma presentano la lingua francese parlata moderna pronuncia e struttura delle frasi.
Anche le battute in francese sono una porta nella cultura francese. In questo articolo, ti fornirò un buon esempio di battute francesi per tutto il pubblico: i bambini le apprezzeranno tanto quanto gli adulti.
C’è un sano mix di battute, giochi di parole e indovinelli in francese con traduzione in inglese e registrazione audio.
Se necessario, fornirò anche la spiegazione del gioco di parole.
Divertiti e non esitare a condividerlo con i tuoi insegnanti di francese o amici di lingua francese!
1 – Scherzo francese 🎪
Premi play per ascoltare la registrazione audio delle battute in francese.
– “Ecoute”, dit la maman à sa petite fille,”si tu es sage, tu iras au ciel,et si tu n’es pass sage, tu iras en enfer.”
– “Et qu ‘est-ce que je dois faire pour aller au cirque ?”
Traduzione inglese della barzelletta francese
– “Ascolta”, dice una mamma alla sua bambina, “se ti comporti bene [être sage], andrai in Paradiso, ma se non ti comporti, andrai all’inferno.”< br/>– Allora, cosa devo fare per andare al circo?
2 – Scherzo francese 🍦
Julien demande 10 euros à son père.
– C’est pour quoi faire?
– Pour donner à une vieille dame !
– C’est très bien de vouloir l’aider ! Et où est cette vieille dame?
– Là-bas, elle vend des glaces !
Traduzione inglese della barzelletta francese
È logico
Julien chiede 10 euro a suo padre.
– A cosa serve?
– Da regalare a una donna anziana!
– È fantastico [che tu] voglia aiutarla! Allora, dov’è questa vecchia signora?
– Laggiù. Lei vende gelati!
Metodo dell’audiolibro À Moi Paris
Un nuovo approccio all’apprendimento del francese tradizionale e moderno strutturato logicamente per gli anglofoni.
(728 recensioni)
Maggiori dettagli & Campioni audio
3 – Scherzo francese 🐴
Pierre raconte une histoire à Paul.
Pierre: Hier, en allant chez ma grand-mere, j’ai vu des chevals.
Paul: Des chevaux !
Pierre: Tais- toi, c’est moi qui raconte.
Traduzione inglese della barzelletta francese
Pierre racconta una storia a Paul.
Pierre: Ieri, andando da mia nonna, ho visto des chevals [forma plurale sbagliata di “cheval”, cioè cavallo].
Paul: Des chevaux! [forma corretta per i cavalli]
Pierre: Stai zitto, sono io il narratore qui [Letteralmente, “Sono io che racconto/racconto/racconta…]
4 – Scherzo francese 🥔
Premi play per ascoltare la registrazione audio delle battute in francese.
C’est l’histoire de deux pommes de terre.
Une d’elles se fait écraser et l’autre s’écrie :
– Oh purée !
Traduzione inglese della barzelletta francese
Ecco la storia di due patate.
Una di loro viene investita e l’altra dice:
– Oh purea! [È un gioco di parole, che significa sia “Oh mio Dio!” e “Oh, purè di patate!”]
Nota di Camille: un’altra versione di questa storia è la prima battuta di Leyla, quella che amiamo nella nostra famiglia. Invece di patate, sono pomodori e, dopo che è stato investito, la mamma dice “ketchup comune” – gioco di parole su “recuperare”.
5 – Scherzo francese
Questa è una delle battute sull’asilo più comuni di sempre… Sono sicuro che QUALSIASI bambino francese l’ha sentita… Mia madre l’ha detto, l’ho detto io, me l’ha detto Leyla l’anno scorso…
Qu’est-ce qui est. petit, rond, vert, et qui monte et qui scende ?
– Un petit pois dans un ascenseur.
Cos’è piccolo, rotondo, verde e va su e giù?
– Un piccolo pisello in un ascensore.
Lo trovi divertente? Sono davvero interessato a conoscere la tua opinione? Si prega di lasciare un commento qui sotto!
6 – Scherzo francese 🎼
All’opera.
– Papà, perché il signore spaventa la signora con il suo bastone?
– Non vuole spaventarla, è il capotreno.
– Allora perché la signora, lei urla? p>
Traduzione inglese della barzelletta francese
– Papà, perché il ragazzo sta spaventando la donna con il bastone?
– Non la sta spaventando; è il direttore (d’orchestra).
– Allora, perché la signora grida?
7 – Scherzo francese 📺
Premi play per ascoltare la registrazione audio delle battute in francese.
– Penso che sia vero che la TV può portare alla violenza, ha detto Etienne.
– Cosa te lo fa dire? chiede il suo ragazzo.
– Ebbene, ogni volta che accendo la luce, mio padre mi urla contro!
Traduzione della barzelletta francese
– Penso che sia vero che la TV può portare alla violenza, dice Etienne.
– Cosa te lo fa dire? chiede il suo amico.
– Bene, ogni volta che lo accendo, mio padre mi urla.
8 – Scherzo francese 🐈
L’insegnante dice al suo studente:
– “Jules! Ti avevo detto di disegnare il tuo animale preferito! E tu non hai fatto niente! “
Jules risponde:
-” Sì, signora! Ho disegnato il mio gatto nero nel cuore della notte!”
Traduzione della barzelletta francese
L’insegnante dice al suo studente:
– Jules! Vi avevo detto di disegnare il vostro animale preferito e non avete fatto nulla!
Jules risponde:
– Ma l’ho fatto, signorine! Ho disegnato il mio gatto nero in una notte buia!
9 – Scherzo francese 🍋
Una mamma limone dice ai suoi figli:
– Per vivere una vita lunga, non bisogna mai avere fretta!
Una mamma limone dice ai suoi figli:
– Per vivere a lungo, non bisogna mai avere poco tempo (ma anche spremere in francese!)
10 – Scherzo francese
Premi play per ascoltare la registrazione audio delle battute in francese.
La madre chiede a Julie:
– Cosa stai facendo?
– Niente!
– E tuo fratello?
– Mi aiuta…
La madre di Julia le chiede:
– Cosa stai facendo?
– Niente. –
E tuo fratello?
– Mi sta aiutando…
11 – Scherzo francese 🏷
Un bambino va con suo padre in ospedale per vedere sua madre che ha partorito. Quando arrivano, il bambino nota che il fratellino ha un braccialetto intorno alla mano.
Il piccolo dice al padre:
– “Papà! Papà ! Si sono dimenticati di togliere il prezzo!!!
Un bambino va in ospedale con suo padre per vedere sua madre che ha appena partorito. Quando arrivano, il bambino nota che il fratellino ha una cinghia intorno alla mano.
Il piccolo [bambino] dice a suo padre:
– “Papà! Papà! Si sono dimenticati di togliere il cartellino del prezzo!”
12 – Scherzo francese 👶
La mamma di Manu ha appena avuto un bambino. Il cugino, in visita, gli chiede:
– Come si chiama?
– Non lo sappiamo, non parla ancora!
La madre di Manu ha appena avuto un bambino. La cugina, visitandola, le chiede:
– Come si chiama?
– Non lo sappiamo; non parla ancora!
13 – Scherzo francese 🐓
Premi play per ascoltare la registrazione audio delle battute in francese.
Psicoanalista: cosa c’è che non va in tuo fratello?
Sorella: pensa di essere un pollo.
Psicoanalista: e si comporta come un pollo da quando. quando?
Sorella: tre anni ormai . Saremmo venuti prima, ma avevamo bisogno delle sue uova…
Lo psicanalista: cosa c’è che non va in tuo fratello?
La sorella: si crede un pollo.
Lo psicanalista: E da quando si comporta come un pollo?
La sorella : [Sono passati] tre anni ormai. Ci sarebbe piaciuto venire prima, ma ci servivano le uova…
14 – Scherzo in francese 🚰
L’insegnante si rivolge ai suoi studenti:
– Ti darò i compiti di matematica. Era un problema di rubinetto che perde. Totò, non hai risposto a niente ma hai scritto un numero di telefono. Perché?
– È di mio padre, signore, è un idraulico…
L’insegnante ai suoi studenti:
– Ti restituirò i compiti di matematica. Era un problema di un rubinetto che perde. Totò, non hai risposto [alla domanda] per niente, ma hai scritto un numero di telefono. Perché?
– È il numero di mio padre, signore, è un idraulico…
15 – Scherzo in francese 🐮
A scuola, l’insegnante parla con Toto...
– A cosa servono le pecore?
– Per darci la lana, signorina l’insegnante.
– A cosa serve la gallina?
– Per darci le uova, manca l’insegnante.
– À quoi sert la vache ?
– À nous donner des devoirs, mademoiselle l’institutrice.
A scuola, l’insegnante dice a Totò:
– A cosa serve una pecora [buona]?
– Per darci la lana, signorina [letteralmente “signorina maestra”].
– A cosa serve una gallina?
– Per darci le uova, signorina.
– A cosa serve una mucca?
– Per darci i compiti, signorina.
(“une vache” è una parola slang mite per descrivere una donna severa e dura.)
16 – Scherzo francese 👨⚕️
Premi play per ascoltare la registrazione audio delle battute in francese.
Une femme va dans une pharmacie, achète pour 300 Euros de produits amaigrissants. Elle demande au pharmacien:
– Vous pensez que je vais perdre combien avec ça ?
Le pharmacien répond alors :
– Ben… 300 euro.
Una donna va in farmacia e compra dei prodotti dimagranti per 300 euro. Chiede al farmacista:
– Quanto pensi che perderò con questo?
Il farmacista risponde:
– Bene … 300 euro.
17 – Scherzo francese 🦷
Un homme va chez le dentiste. Il s’installe sur le fauteuil, puis ouvre la bouche :
– Mais, toutes vos dents sont en or! S’exclame le dentiste.
– Oui, justement, je viens vous demander de poser une alarme…
Dal dentista…
Un uomo va dal dentista. Si siede sulla poltrona, [e] poi apre la bocca:
– Ma i tuoi denti sono tutti d’oro! esclama il dentista.
– Sì, precisamente, sono venuto qui per chiederti di installare un allarme.
18 – Scherzo francese 🤡
Un clown dit à son médecin :
– Docteur, je me sens drôle …
Storia del pagliaccio
Un clown dice al suo dottore:
– Dottore, mi sento divertente…
19 – Scherzo francese 🌵
Premi play per ascoltare la registrazione audio delle battute in francese.
Un cactus dit à un autre :
– «Connais-tu le langage des hommes, toi ?»
– «Oui» répond l’autre cactus. «C’est facile : ils disent tous “AÏE!”».
Un cactus a un altro [cactus]:
– “Conosci il linguaggio umano?”
– “Oh, sì,” risponde l’altro cactus, “È semplice: dicono sempre ‘Ahi !’”
20 – Enigma francese
Où dimanche vient-il avant jeudi ?
– Dans le dictionnaire
Dove viene la domenica prima del giovedì?
– Nel dizionario.
30 – Scherzo francese
Deux traducteurs à bord d’un navire conversent.
– «Savez-vous nager?» dit l’un d’entre eux.
– «Non» répond l’autre «mais je peux crier ‘Au secours!’ en neuf langues.»
Due traduttori parlano a bordo di una nave.
– “Sai nuotare?” chiede uno dei due [letteralmente ‘dice uno di loro’].
– “No”, risponde l’altro, “ma posso gridare ‘Aiuto!’ in nove lingue.”
31 – Scherzo francese 🍽
Premi play per ascoltare la registrazione audio delle battute in francese.
Le client demande au serveur, en consultant la carte:
– Que me recommandez-vous en toute confiance ?
– Un autre restaurant…
Il cliente, guardando il menù, chiede al cameriere:
– Cosa mi consiglieresti con piena fiducia?
– Un altro ristorante!
Trapani sui verbi francesi
Allena la tua memoria verbale con brevi esercizi di 6 minuti in 25 forme e tempi diversi
(121 recensioni)
Ulteriori dettagli & Campioni audio
32 – Scherzo francese 🧓🏻
– Quelles-sont les deux plus vieilles lettres de l’alphabet?
– Tu ne sais pas? Eh bien je vais te le dire : A-G
– Quali sono le due lettere più antiche dell’alfabeto?
– Non lo sai? Bene, allora ti dico: invecchiato.
Nota: questo è perso nella traduzione… A-G suona proprio come agées in francese, così invecchiato.
33 – Scherzo francese ✈️
– Maman, maman, j’ai vu un zinc!
– D’accord, mais non mon chéri, il vaut mieux dire “avion”.
– Ah , d’accord : “J’avions vu un zinc.”
– Mamma, mamma, j’ai vu un zinc! (“Ho visto uno zinco” [“Zinc” è una parola gergale per aeroplano].)
– Ok, ma mia cara, è meglio dire “avion”. (aereo – suona come “nous avions”)
– Oh, OK: “J’avions vu un zinc.”
Il ragazzo ovviamente fraintende sua madre e tira fuori una frase grammaticalmente assurda. I genitori francesi spesso correggono i loro figli con i tempi verbo francese…
Trapani sui verbi francesi
Allena la tua memoria verbale con brevi esercizi di 6 minuti in 25 forme e tempi diversi
(121 recensioni)
Ulteriori dettagli & Campioni audio
34 – Scherzo francese
Premi play per ascoltare la registrazione audio delle battute in francese.
La maîtresse demande à Toto:
– Conjugue-moi le verbe savoir à tous les temps.
– Je sais qu’il pleut, je sais qu’il fera beau, je sais qu’il neigeait.
L’insegnante chiede a Totò:
– Coniuga il verbo ‘savoir’ (sapere) in tutti i tempi.
– Lo so che sta piovendo, lo so che sarà bello fuori, lo so che stava nevicando.
La parola “temps” si riferisce ai tempi verbali e al tempo.
Totò è un personaggio importante nella cultura dello scherzo francese. Segui questo link per Barzellette francesi per bambini con Toto.
35 – Scherzo francese
– Philippe dit à son copain:
– Chaque fois que je me dispute avec Evelyne, c’est simple, elle devient historique!
– Heu… tu veux dire hystérique?
– Non, non, storico! Elle se souvient alors de tout ce que j’ai fait de travers, du jour et de l’heure!
Philipe sta dicendo al suo amico:
– Ogni volta che discuto con Evelyn, lei diventa semplicemente storica!
– Oh, intendi isterica?
– No, no, storica! Ricorda tutte le mie malefatte, [anche il] giorno e l’ora!
36 – Gioco di parole in francese 🍎
– Une pomme qui est rouge, jaune, et verte. Commenta l’appelle-t-on ?
– On la pèle avec un couteau.
– Una mela che è rossa, gialla e verde, come la chiameremmo (appeler)?
– La sbucciamo (pèle) con un coltello!
Nota: c’è un gioco di parole udibile al lavoro qui.
Quando si parla, “l’appelle-t-on” [… lo chiamiamo] potrebbe essere scambiato per “la pèle-t-on” [… lo sbucciamo]).
Cosa ne pensi? La maggior parte di queste battute francesi erano divertenti o non divertenti? Per favore, lascia un commento per dirmi cosa ne pensi!
Vedi ulteriori informazioni relative al contenuto imparare barzellette francesi
🔴 Conversazione francese 🔴 livello intermedio 🔴 Imparare il francese in modo semplice
- Fonte di informazioni: Jack’s Language Club
- Data di pubblicazione: 2021-11-03
- Rating: 4 ⭐ ( 9135 Rating )
- Abbina risultati di ricerca: 🔴 Frasi più comuni in francese, esercitatevi quotidianamente e imparate una nuova lingua in modo facile e veloce. livello intermedio
🔴 Iscriviti a questo canale per poter usufruire di contenuti esclusivi e totalmente gratuiti in varie lingue.Studia una nuova lingua in modo semplice, non hai bisogno di andare in un istituto per imparare una nuova lingua, con solo lo studio di queste audizioni per 30 minuti al giorno, avrai in un mese un livello base di ascolto e di conversazione in francese.
Sorprendete i vostri amici con la conoscenza di una nuova lingua e godetevi nuove culture.
Imparare il francese non è mai stato così facile. Basta essere disposti e capaci di imparare il francese per scoprire tutto ciò che il mondo ha da offrire.🔴 Imparare l’inglese
🔴 Imparare il francese
🔴 Imparare il giapponese
🔴 Imparare l’italiano
🔴 Imparare il portoghese
🔴 Imparare il tedescoInteragisci con migliaia di persone che stanno imparando come te e goditi il mondo, i suoi paesaggi e le sue culture. livello intermedio
🔴 mettiti comodo e divertiti
Imparare il francese
Parla francese
Frasi più comuni in francese
Imparare il francese in modo semplice e veloce
Francese di base
Francese da Zero
Francese per principianti
livello intermedio
barzellette in lingua francese
- Fonte di informazioni: www.vesteitalia.com
- Rating: 4 ⭐ ( 3016 Rating )
- Abbina risultati di ricerca:
Barzellette francese – barzelletta sui francesi
- Fonte di informazioni: www.barzellette.net
- Rating: 4 ⭐ ( 5436 Rating )
- Abbina risultati di ricerca: Barzellette francese – barzelletta sui francesi – Barzellette.net su Barzellette.net
Come imparare il francese veloce & efficace [GUIDA COMPLETA]
- Fonte di informazioni: preply.com
- Rating: 4 ⭐ ( 1669 Rating )
- Abbina risultati di ricerca: Vuoi imparare a parlare il francese velocemente? Scopri i consigli e i suggerimenti per imparare a parlare il francese con Preply.
Barzellette sui Francesi… Ciao! Conoscete barzellete sui Francesi? Queste rane con la puzza sotto
- Fonte di informazioni: www.italki.com
- Rating: 3 ⭐ ( 6316 Rating )
- Abbina risultati di ricerca: Barzellette sui Francesi…
Ciao! Conoscete barzellete sui Francesi? Queste rane con la puzza sotto il naso… Vorrei impararne. Meglio se sono cattive 😉
barzellette in lingua francese
- Fonte di informazioni: www.gazzettadaltacco.it
- Rating: 5 ⭐ ( 9943 Rating )
- Abbina risultati di ricerca: Le più entusiasmanti barzellette e battute su Berlusconi. Chiamata API; Contributi umani. All instructional videos by Phil Chenevert and Daniel (Great Plains) have been relocated to their own website called LibriVideo. (overly sentimental) sdolcinato, stucchevole agg aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo:
barzellette in lingua francese
- Fonte di informazioni: www.vincenzocoscia.com
- Rating: 4 ⭐ ( 6499 Rating )
- Abbina risultati di ricerca:
Vedi altri articoli in questa categoria: Imparare la lingua straniera